Второ Коринтяни 5:2
Print
Понеже в тоя <дом> и стенем като ожидаме да се облечем с нашето небесно жилище,
Понеже в тоя дом и стенем като ожидаме да се облечем с нашето небесно жилище,
И докато сме в земния дом, стенем, защото жадуваме да бъдем облечени с небесния.
Затова сега стенем, като очакваме с трепет да се нанесем в новото си небесно жилище.
Затова и въздишаме, като копнеем да се облечем в небесното си жилище;
Затова сега стенем, като копнеем да се облечем с нашето небесно жилище,
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.